
Wie die Worte gebildet werden
Grundvokabular von Demanova
Demanova nutzt einfache, logisch aufgebaute und international verständliche Wörter.
Viele basieren auf dem Deutschen, wurden jedoch vereinfacht, gekürzt oder funktionalisiert.
Die folgende Liste zeigt den ersten offiziellen Kernwortschatz – die 50 wichtigsten Wörter, um in Demanova einfache Sätze zu bilden.
🔹 1. Personen & soziale Rollen
Demanova
Mensch
Kontakt
Elter-Person
Kind
Gruppe
Gegenüber
Gast
Arbeiter
Beseker
Bedeutung
Mensch (neutral)
Partnerin / Freundin
Elternteil
Kind
Gruppe
Person, mit der gesprochen wird
Gast
arbeitende Person
Besuchende
🔹 2. Pronomen
Demanova
me
tu
de
ve
ju
den
Bedeutung
ich
du
er/sie/they (geschlechtsneutral)
wir
ihr / Sie
sie (Plural)
🔹 3. Alltag & Dinge
Demanova
Haus
Ort
Strata
Raum
Objek
Tima
Daga
Nata
Velta
Luma
Vasa
Esen
Drinka
Energa
Buch
Media
Voz
Bedeutung
Haus
Ort
Straße
Raum / Zimmer
Gegenstand
Zeit
Tag
Nacht
Welt
Licht
Wasser
Essen
Getränk
Energie
Buch
Medien / Internet
Stimme
🔹 4. Tätigkeiten (Verben)
Demanova
Alle Verben nutzen
eine einheitliche Form
(keine Personen-Endungen).
spreke
denke
leve
gange
komme
sehe
habe
seine
vole
mache
schrebe
lese
fraga
verstehe
Bedeutung
sprechen
denken
leben
gehen
kommen
sehen
haben
sein
wollen
machen
schreiben
lesen
fragen
verstehen
🔹 5. Eigenschaften (Adjektive)
Demanova
gut
klar
neu
alt
no
frei
schnell
langa
klein
Bedeutung
gut
klar / deutlich
neu
alt
nicht
frei
schnell
lang
klein
🔹 6. Wichtige Funktionsworte
Demanova
de
und
oder
var
varom
no
mit
von
in
Bedeutung
der/die/das (Einheitsartikel)
und
oder
wo
warum
nicht
mit
von
in
Beispielsätze mit diesen Vokabeln
Deutsch: Ich lese ein Buch.
Demanova: me lese de Buch.
Deutsch: Wo bist du?
Demanova: var is tu?
Deutsch: Wir möchten kommen.
Demanova: ve vole komme.
Deutsch: Die Elter-Person spricht mit dem Kind.
Demanova: de Elter-Person spreke mit de Kind.
Deutsch: Diese Welt ist neu.
Demanova: de Velta is neu.
Ausblick: Das lebende Wörterbuch
Der Wortschatz von Demanova wird wachsen – offen, transparent und nachvollziehbar.
Langfristig entsteht hier ein öffentliches, erweiterbares Wörterbuch, das neue Begriffe vorsichtig integriert, wenn sie:
logisch sind
sprachökonomisch sinnvoll sind
international verständlich bleiben
keine geschlechtlichen Kategorien aufbauen
